Untitled
26/05/2025
Untitled
09/06/2025
Exibir tudo

Untitled

???????????????? Cuidado com o “Espanhol Brasileirizado”: 5 Palavras que Enganam (e podem te colocar em apuros!)

Você sabia que algumas palavras parecem português, mas têm significados totalmente diferentes na Espanha? Se liga nessas armadilhas linguísticas:

✖ “Propina” ❌

???? No Espanha: Gorjeta

???? No Brasil: Suborno (sim, é crime!)

✖ “Borracha” ❌

???? No Brasil: Material escolar

???? Na Espanha: Pessoa bêbada (e ainda tem “goma” para apagar!)

✖ “Exquisito” ❌

???? No Brasil: Esquisito, estranho

???? Na Espanha: Delicioso (elogio à comida!)

✖ “Rato” ❌

???? No Brasil: Animal roedor;

???? Na Espanha: Um período de tempo.

✖ “Oficina” ❌

???? No Brasil: Lugar de consertar carros;

???? Na Espanha: Escritorio, agência;

✖ “Polvo” ❌

???? No Brasil: Animal;

???? Na Espanha: Pó;

✖ “Aula” ❌

???? No Brasil: Lição ;

???? Na Espanha: Sala (de escola ou universidade) – é o local onde se dá aula;

???? Já passou vergonha com alguma dessas palavras? Conta nos comentários! ????

#EspanholParaBrasileiros #ImigraçãoSemStress #VazquezBelisarioAdvogados

Compartilhar | Compartir
Precisa de ajuda?